Important

Audios will be available soon

English:
If you do not speak Lebanese and especially if you do not use the Lebanese way of writing Arabic over the net please read the below.

The Lebanese language is a mix of Syriac/Aramic and also many words are older goes back to the time of the Phoenicians, and Arabic and other languages because of the many colonization that passed over this small country.
Lebanese language is not a written language with grammar, so this made it very. In origin after the Syriac letters the Lebanese is written in Arabic letters, but recently the youth especially when used for chatting they write it with Latin
letters.

in Arabic letters you can easily read it if you already know Arabic, but in Latin letters Lebanese has used the numbers so they can make reference to some voices that can not be expressed in Latin for example you can see that the numbers (2,3,5,7,8) wildly used in the middle of words when you read a conversation between two Lebanese.
Please find attached an audio that will help you to understand each number/letter.

I will try to express it with letters but still it will never be accurate:
the most used letters are 2,3,7 as for 5,8 it has an accurate replacement in Latin letters

3 = aa example aala or 3ala
2 = couldn't find a letter expression close enough to it please check the audio for "ana" or better said "2ana"
5 = kh example khalik = stay (it is not very used cause the letters kh are good enough)
    some Lebanese family names like Khalil becomes Kalil cause it is hard for foreign people to pronounce those letters.
7 foreign people may pronounce it as "h" in hello but it is actually different cause the "h" already exist as a totally different letter, please check the audio to know the difference.
8 = gh as in ghaleh = expensive



French:

Si vous ne parlez pas le Libanais et speciallement si vous n'êtes pas familié a la façon Libanaise d'écrire l'arabe avec les lettres Latin.

La langue Libanaise est une combinaison entre le Syriac/Aramic et même plusieurs mots son Phoenicien, et de la langue arabe et quelques mots de different origine à cause des different colonization.
La langue libanaise n'a pas de gramaire, ce qui la permet d'etre très flexible. D'origine après les lettres Syriac la langue est ecrit en lettre Arabe mais de nouveaux les jeunes l'ecrit en lettre latin pour l'utiliser en chatt.

En lettre Arabe et si vous savais dejà l'Arabe, c'est très facile de lire, mais en lettre Latin le Libanais utilise des numeros pour representer quelque lettre qui n'as pas d'equvalent en lettre latin. Par exemple vous pouves voire que dans les mots il ya les nombres (2,3,5,7,8).

Vous pouvez trouvez un audio attacher pour savoir comment prononcer chaque chifre.

Je veux essayer d'expliquer, les chiffres les plus populaire son (2,3,7) tandis que (5,8) ils ont un bon remplacent en lettre latin

ع = 3 = aa example aala ou 3alaء
ء-أ-إ-ئ = 2 = je n'est pas trouver une lettre même proche de cette prononsiation donc vas voir l'audio de "ana" ou meilleure dit "2ana"
خ = 5 = kh example khalik = reste (rarement utiliser car les lettre "kh" expresse bient cette chifre/lettre)
Quelque nom Libanais comme Khalil devient Kalil car ce n'est pas facile pour les non arabe de prononcer le "kh"
ح = 7 les non Arabe la prononce "h" mais c'est different en origine car le "h" existe déjà et c'est une lettre totalement differente, entendre l'audio pour savoire la différence.
غ = 8 = gh come en ghaleh = Chère


0 comments:

Post a Comment